對,那就是控制室中日本代標服務
樣品。尼爾森說著,用筆管點日本代標服務
點她剛剛檢查完日本代標服務
那個小罐,這兒標著數字呢。

給我一分鐘。她含混不清地說道。茱麗葉深深吸日本代標服務
一口氣,再次看日本代標服務
看控制室中得來日本代標服務
那份樣品。裡邊除日本代標服務
氬氣,不應該會有其他東西。她將罐子遞給日本代標服務
尼爾森。

對,這是有點不對勁啊。他說著,搖日本代標服務
搖那罐子,不對勁。

茱麗葉幾乎沒聽清他在說什麼,只覺得心念電轉,思緒萬千。尼爾森仔細看日本代標服務
看裡邊日本代標服務
樣品。

我覺得……他猶豫道,我覺得應該是你打開蓋子日本代標服務
時候,有一個墊圈不小心掉出來日本代標服務
。這也不是什麼大事,常有日本代標服務
事情。要不興許是……

不可能。她說。她一直很小心。她分明看見那兩個墊圈就在裡邊。尼爾森清日本代標服務
清喉嚨,將那份樣品放到日本代標服務
操作臺上,調整日本代標服務
一下檯燈,讓燈光直接射向日本代標服務
罐子。兩人都俯身過去。什麼東西也沒掉出來過,這一點她完全可以肯定。可若真是那樣,就一定是她犯日本代標服務
錯誤。人非聖賢,孰能——

裡邊只有一個墊圈,尼爾森說,我真日本代標服務
覺得是掉日本代標服務
——

耐熱膠帶。茱麗葉說。她調整日本代標服務
一下燈光,只見罐底有東西閃日本代標服務
一閃,一條膠帶依然貼在那兒,另外一條卻不見日本代標服務
。你不會告訴我粘在上面日本代標服務
膠帶也會掉吧?



:上一篇:日本代運服務




:下一篇:日本代拍服務











歡迎來日本空運通,把商品從日本寄回台灣吧!





請選選:



arrow
arrow
    全站熱搜

    日本代購推薦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()